Keine exakte Übersetzung gefunden für العوامل الإيجابية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch العوامل الإيجابية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un factor positivo es que en los últimos años ha disminuido el número de enfermos de tuberculosis que rechazan el tratamiento.
    ومن العوامل الإيجابية أن عدد مرضى السل الذين كانوا يتجنبون العلاج تناقص في السنوات الأخيرة.
  • Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
    ويبدو أن للعوامل الإيجابية التي توفرها الحكومات (مثل حوافز الاستثمار المختلفة) أهمية كبيرة بالنسبة للمشاريع المتوسطة والكبيرة الحجم وأنها تفوق بكثير ما تمثله بالنسبة للمؤسسات الصغيرة (الأونكتاد 1998).
  • Los alimentos no saludables y la mala calidad del agua deterioran el estado de la salud, y como esas condiciones no han cambiado significativamente en los últimos años, la crisis se está volviendo más seria, y los factores negativos en materia de salud están pasando a ser dominantes frente a los positivos.
    ومما يؤدي إلى سوء الحالة الصحية الأغذية غير الصحية وانخفاض نوعية المياه، ونظرا لأن هذه الأمور لم تتغير كثيرا في السنوات القليلة الماضية فإن الأزمة أصبحت أكثر خطورة وأصبحت عوامل الصحة السلبية هي المسيطرة على العوامل الإيجابية.
  • Además, pueden dar lugar a externalidades positivas para la economía en general, propiciando un sector empresarial vibrante y aumentando la actividad económica.
    وعلاوة على ذلك، يمكن أن تولد عوامل خارجية إيجابية للاقتصاد الأوسع نطاقا، مما يساهم في قطاع نشيط للمؤسسات ويزيد من النشاط الاقتصادي.
  • Entre otros factores positivos que contribuyen a la aplicación de los objetivos de desarrollo en Viet Nam se incluyen la perseverancia en la reforma, la integración de los objetivos en el desarrollo socioeconómico nacional y en los programas de cooperación internacional, la movilización de los recursos nacionales, la integración en la economía mundial, la expansión de las relaciones económicas externas, una combinación de crecimiento económico y promoción de bienestar social, las reformas administrativas y la ampliación de la capacidad, así como la participación de gran parte de la población.
    وتشمل العوامل الإيجابية الأخرى التي أسهمت في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في فييت نام المثابرة علـى إجراء الإصلاح، وإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية وبرامج التعاون الدولي، وتعبئة الموارد المحلية، والاندماج النشط في الاقتصاد العالمي، وتوسيع العلاقات الاقتصادية الخارجية، وللجمع بين النمو الاقتصادي وتعزيز الرفاه الاجتماعي، وإجراء الإصلاحات الإدارية، والنهوض بالقدرات والمشاركة الواسعة للشعب.
  • Éstos se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).
    ويمكن تقسيم هذه العوامل إلى أربع مجموعات رئيسية هي: العوامل السلبية (ارتفاع التكاليف في السوق المحلية)، والعوامل الإيجابية (فرص النمو، وانخفاض تكاليف الإنتاج، والحوافز الحكومية)، والعوامل الإدارية (التمتع بالمهارات والمعارف للتدويل بنجاح) وأخيراً، عوامل الحظ (التواجد في المكان الملائم في الوقت الملائم، والدعوة إلى تزويد زبون في الخارج بإمدادات أو إلى تشكيل حلف مع شريك أجنبي).
  • El Comité señaló anteriormente en esta observación general que se ha llevado a cabo una investigación exhaustiva sobre aspectos de la salud, crecimiento y desarrollo cognitivo, social y cultural de los niños, en relación con la influencia de factores tanto positivos como negativos sobre su bienestar, y también sobre el impacto potencial de los programas de atención y educación en la primera infancia.
    لاحظت اللجنة في موضع متقدم من هذا التعليق العام أن بحوثاً مستفيضة قد أُجريت بشأن جوانب من صحة الأطفال ونموهم وتطورهم المعرفي والاجتماعي والثقافي وبشأن أثر العوامل الإيجابية والسلبية على السواء على رفاههم، وبشأن التأثير المحتمل المترتب على برامج الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
  • Por eso, en el diseño de nuevas instituciones y el fortalecimiento de las existentes, la dimensión espacial es importante para garantizar que se tengan en cuenta e incorporen los efectos indirectos y los factores externos, tanto positivos como negativos, derivados de las medidas nacionales y locales y la legislación multilateral.
    ولذلك فإن البعد المكاني هام في تصميم المؤسسات الجديدة وتعزيز الموجود منها، وذلك لكفالة مراعاة الآثار العرضية والعوامل الخارجية، الايجابية والسلبية، الناشئة عن الإجراءات الوطنية والمحلية والتشريعات المتعددة الأطراف، وأخذها في الاعتبار.
  • Se reconoció que la presencia de las comunidades de expatriados y del comercio relacionado con el Modo 4 actúan como factores impulsores que favorecen la apertura de nuevos canales para algunos productos, especialmente procedentes de los países en desarrollo, y promueven el crecimiento de los servicios de distribución de estos últimos.
    واعتُرف بأن وجود جاليات مغتربة والتجارة المتعلقة بالأسلوب 4 من العوامل المحركة الإيجابية لفتح سبل جديدة للمنتجات، لا سيما من البلدان النامية، وتعزيز نمو خدمات التوزيع في هذه الأخيرة.
  • Lograr que las empresas del sector estructurado establezcan sus actividades en las cercanías de los asentamientos improvisados, por ejemplo con la creación de zonas empresariales, puede impulsar el empleo local y generar un efecto multiplicador para diversas empresas locales.
    ومن شأن اجتذاب المشاريع الرسمية إلى جوار المستوطنات العشوائية كأماكن لعملياتها، بطرق من بينها، على سبيل المثال، إنشاء مناطق خاصة بالمشاريع، أن يقوي العمالة المحلية ويولد عوامل مضاعفة إيجابية بالنسبة لطائفة من الأعمال التجارية المحلية.